语言,作为变乱人类世界的伎俩

我写博客的频率比较低,即使是写,也一般不太愿意写个人的情绪之类的文字。

我总是把自己置身于这个世界之外,观赏着这里面发生的一切。

每当有人将目光转向我,问我的看法的时候,我都会被轻轻地吓到。慌忙用“挺好”、“还行”这类回答来应对,心里祈祷着“不要注意到我,你们接着演吧。”

这时才意识到自己是通过被这个世界里的人们唤作赵金海的肉体而跟这一切连通起来的。人们是能够发现我的。

但我还是不想说太多的话。因为我发现大家在交换自己的观点的时候,很容易就会被困于这个世界里了。思维也有了很大的局限性。我怕我一说得多了,也会被陷于此。

我知道我其实在很大程度上已经陷于此了,只是不想陷得太多。

昨天看到郑渊洁的博客里引用他给小孩们讲写作时说的话:

我们的眼睛每天看外界,你看了很多很多,但你就是不写文章,这其实是另一种憋尿。你就把你对外界的感受都憋在脑子里,不通过写文章释放出来,等于你把大脑当成放“尿”的地方了。时间长了,就脑结石了。

看到这段文字,我再一次意识到,我也拥有这个世界里的一具肉体,而他——赵金海——也有一个大脑。我和他关系很好,也就很关心他的健康。我在通过他来欣赏这个世界,那我也有理由照顾他。在平时生活中就不怎么说话、表达自己的想法,连写博客也经常躲躲藏藏地,尽量避免流露自己的情感。这样下去对他的健康可能会带来很大的影响。所以我决定以后还是多写点文字。在生活中很难做到,至少在这个私人的空间里尽量打开自己的那扇心门。

可是,还是有一些顾虑。

在观赏这个世界的时候,我注意到了:语言文字是这个世界的一大祸害。表面上,它在推动着人类社会的进步。而在背地里,它给人与人之间建立起了一道屏障。

如今这个屏障已经无处不在了。小到夫妻之间、朋友之间,大到国家之间、宗教信仰之间。无数的误解都在悄无声息地而又轰轰烈烈地从各个屏障间产生,让人们在这颗孤零零的星球上热闹非凡,不至于意识到自己其实是多么的渺小、孤独、无助。

圣经创世纪第十一章说耶和华看到人们要建造一座城,并且在那里建造通天塔,就去那城里变乱了人们的语言。那座城被称作巴别城,巴别是变乱的意思。

我觉得有这样一种可能性。圣经里的这一章也是在变乱人们的思想。我猜测耶和华并没有变乱人们的语言。而是去创造了语言。

很可能本来是没有语言的,人与人之间才得以有最直接的交流。语言作为一个工具,也会和其它工具一样,有它的方便之处,也有它的局限性。而耶和华只需要教给人们一种语言,让人们对它产生依赖就可以了。

语言的局限性,使得人们在表达自己的感受时,不能达到最精准。而别人在理解的时候还会产生误差。这样人们之间的分歧越来越大。语言文字也在人们理解的差异中产生变化,进而演变出不同的语言体系。使人们的分歧再次加剧。这样人们要团结起来的可能性就太小了。

在圣经里,把这个细节故意写为人们本来就在使用相同的语言,耶和华去只是变乱了人们的语言。这其实很可能也是变乱的一部分。

故事的真假无所谓,是否有信仰也无所谓。单看这个事情,只是语言文字这一个小小的伎俩就可以带给人类这么大的影响。那么很可能还有很多我们没有觉察到的事物,在影响着整个人类。

这些就是我的担心。我还要使用语言来交流吗?我犹豫不决。但人们貌似都在用它了,并且貌似非常依赖于它了。那我就用它来写下我的想法吧。唉!

看,我已经写下我的想法了。

只是你有没有发现,逻辑又是一个陷阱!

towerofbabel

Google忍无可忍,无须再忍!

我曾经说劝Google不要在这个国家发展了,但今天它真的要重新考虑在中国的发展了,还是让人心里不是滋味。唉,忍无可忍,无须再忍!

以下内容引自Google官方博客,我作了翻译以便大家阅读。

A new approach to China
对中国的新举措

Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident–albeit a significant one–was something quite different.
跟其它很多知名组织一样,我们都要面对经常发生的不同程度的攻击。就在12月中旬,我们探测到了一次来自中国的非常复杂的、针对我们的企业基础架构的攻击,最终导致Google的知识产权被盗。然而,很快事情就变得很清楚了,这个起初看似是单一的安全事故的事情——尽管非常严重——其实是一件非常不同的事件。

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses–including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.
首先,这次攻击不止是针对Google。我们调查的部分结果发现,至少有20家各个行业的公司——包括互联网、金融、技术、媒体和化工——都成为了相同的目标。我们现在正在通知这些公司,同时我们也正在和美国权威人士一起调查。

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.
第二,我们有证据表明攻击者的主要目标是入侵中国人权活动人士的Gmail帐户。基于目前的调查我们相信它们的攻击没有得逞。只有两个Gmail帐户被入侵,并且攻击活动仅限于帐户信息(例如帐户创建日期)和邮件的主题行,而邮件内容本身并未受影响。

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.
第三,通过这次调查的一部分(但不是针对攻击Google的事件)我们发现,许多基于美国、中国和欧洲的提倡中国人权的Gmail用户会定期被第三方入侵。这些帐户没有被通过对Google的任何安全冲击而侵入,但很可能是通过网络钓鱼陷阱或者是用户计算机上的恶意软件。

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve’s blog and this presentation on the GhostNet spying incident.
我们已经利用从这次攻击获得的信息进行了基础设施与架构的改进,为Google和我们的用户增强了安全性。就用户而言,我们建议在他们的计算机上部署知名的杀毒软件和反间谍软件,对操作系统安装补丁,并且升级他们的网页浏览器。在点击即时聊天工具和邮件里出现的链接或者在线被问及要共享其个人信息(如密码)时,一定要谨慎。你可以点击这里了解更多关于我们的网络安全建议。想要了解更多关于这些攻击的人可以阅读这个美国政府的报告(PDF)、Nart Villeneuve’s blog这个在GhostNet上的间谍活动的演示。

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China’s economic reform programs and its citizens’ entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.
像这样如此大范围地共享这些攻击的信息是我们迈出的不寻常的一步。这不仅是因为我们的发现对安全与人权所产生的影响,更是因为这个信息涉及到了更大的全球性的对于言论自由的辩论。在过去的二十年里,中国的经济改革政策和其公民的企业家才能让数亿中国人脱离了贫穷。确实,今天这个伟大的国家正处在世界经济进程与发展的中心。

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that “we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China.”
我们于2006年1月启动了Google.cn,带着这样的信念:提升中国人民对信息的获取和拥有一个更加开放的互联网所带来的利益比我们同意审查一部分搜索结果所带来的不适更重要。在那时我们很清楚地表示过“我们会小心翼翼地监视中国的情况,包括新的法律及其它对我们的服务的限制。如果我们确定我们无法达到所描述的目标,我们就会毫不犹豫地重新考虑我们对中国的举措。”

These attacks and the surveillance they have uncovered–combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web–have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.
这些攻击和它们所揭露的监控(结合过去一年来对网络言论的进一步限制)让我们得出一个结论:我们应当重新检查在中国进行商业运作的可行性。我们已经决定我们已不再愿意继续审查Google.cn的搜索结果,并且接下来的几星期里我们将与中国政府讨论在法律允许的范围内运作一个不过滤的搜索引擎,如果有可能的话。我们认识到这可能会意味着不得不关闭Google.cn,并且很可能还有我们在中国的办公室。

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.
作出重新检查我们在中国的商业运作的决定是极其艰难的,并且我们知道这将会导致潜在的深远的后果。我们要澄清这样的举动是我们在美国的执行者们所推动的,我们在中国的员工并不知悉也没有参与,他们通过无法想象的努力工作才造就了Google.cn今天的成就。我们决心要负责任地解决所导致的非常坚难的后果。

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer
发布者:David Drummond,高级副总裁、企业发展与首席法律官

最方便的翻墙装备Usejump

其实我就是想正常使用网络,我不用它来煽动什么。尤其我从事的是跟英语教学相关的工作,需要从网络上搜集大量的信息。举个最简单的例子吧,有一套非常著名的英语语音语调方面的教程,叫American Accent Training,简称AAT。在中国,英语的语音语调方面就没有什么值得一提的研究成果,就更不要说类似于这套教程之类的应用了,所以这套教程我经常会推荐给我的学生使用。但是我想不通的是,这个教程的官方网站:http://www.americanaccent.com不知是哪里出了问题了,竟然也被封锁了。你叫我不翻墙怎么办啊!真让人恼火,真想当面问一下这幕后的人,你脑子出问题了吗?

虽然已经有好多人发文推荐过Usejump这个软件了,但我还是想再在这里推荐一下。它可以说是我目前用过的最方便的翻墙装备了。安装后直接用,就跟你装一个普通浏览器一样。该软件使用P2P技术,目前看是很难封锁它的。并且我猜测应该是用的人越多,浏览速度越快吧。所有真希望大家人手一份,无障碍地访问互联网。

网址:http://beta.usejump.com

点这里直接下载

下面我引用其网站上的介绍并粗略翻译一下:

As a revolutionary browser, it will give back power of Internet to its users. Usejump is a secure and fast web browser based on webkit that helps users access information anytime and anywhere beyond filtering and censorship.
作为一个革命性的浏览器,它会把因特网的权力交还给用户。Usejump是一个基于webkit的安全、快捷的浏览器。它帮助用户突破网络过滤与审查,随时随地获取信息。

To make web browsing experience safer and faster by using P2P and encryption technologies based on open standards. Usejump is seeking to be the first truly social network aware browser.
通过使用P2P和加密技术,让网络浏览更安全与快捷。Usejump追求成为第一个真正注重社会化网络的浏览器。

While with flourishing of internet and social networking, everyday peoples build more and more trust and relationship with others, at the same time governments find the internet as direct opposition of their interests. So, here comes the filtering and information censorship. For years and centuries those who have the power ( governments, politicians , etc… ) trying to control the access of people to information by controlling over books, newspapers, medias , news , TV and so on. but today we have opportunity for the first time to stand up against all and say NO.
随着互联网与社会化网络的繁荣,每天各民族间互相建立起越来越多的信任与交情。与此同时,各个政府发现互联网成为了它们直接的敌人。所以,信息过滤与审查诞生了。多少年来,多少个世纪以来,那些掌权者(政府、政治家等等……)一直试图通过控制书籍、报纸、媒体、新闻、电视等等来控制人们对信息的获取。但是今天,我们第一次有了站起来说“不”的机会。

Our mission with the Usejump is to make this possible with the power of internet and technologies that we have in the hand, but is not possible without you as someone how(原文是how,但我猜测应该是who) believe in the spirit of open access to information for anyone, we need you, be there for everyone of us.
我们Usejump的任务就是让它成为可能,利用我们所拥有的互联网与技术的力量。但是不能没有你,信仰信息应该对所有人开放的精神,我们需要你,为了我们每一个人而奋斗。

收到了一封邮件,大家请节哀!

以前在一家成都的公司买过域名与空间,所以会不定期收到一些他们的邮件。今天又收到了一封,让人倍感心寒mail
以下文字为邮件内容:

政府正在全国范围严打未备案及非法信息接入,在此严打中已经并且还会有更大量的机房和服务器受影响,请广告大客户多做备份,此次为政府行为不可抗拒因素,请大家理解,国内任何一家IDC公司和合作的电信,联通,移动的IDC相关负责人都不愿意大量关停服务器和网站,但在政府强力严打的情况下,情况有时并非某一家公司或者是某一级电信单位所能左右的,耀网对因此次严打受影响的用户深表歉意,我们已经尽力完善监控和扫描系统并取得了相当好的效果,但是现在的情况并不是未备案及非法信息的工作做的好就能确保所有正常用户不受影响的,祝大家好运.(IDC数据中心及域名虚拟主机VPS等业务属于互联网基础,互联网基础行业的重创将传递到实体经济.其中的中小企业,对互联网经济依赖很大的正是解决了大量就业岗位的中小企业.,相信我们的党和政府会把握好整治互联网的力度,请大家耐心等待,不要冲动) 近期机房关闭消息: 上海怒江移动 (1号楼的基本没多少恢复的) 上海漕河泾网通 上海漕宝路电信(开始封杀小段,现在封杀大段) 上海外高桥机房(部分被封) 上海老联通IDC机房 (部分被封,因为beian) 浙江金华电信 浙江金华网通 浙江嘉兴电信(封80) 浙江绍兴电信(这个知道两家大的代理被封,保守估计超过4000台) 浙江温州电信(封的80) 浙江湖州新联通双线机房 安徽合肥电信机房 江西景德镇电信(景德镇开始驱逐IDC,单方面撕毁合同) 江西萍乡电信机房 江苏省无锡电信机房(好像还有别的电信机房,具体不清楚.包括Discuz官方服务器等众多机器在内…) 江苏常州电信机房 江苏扬州电信机房 , 江苏镇江电信机房 北京亦庄网通机房 河南洛阳网通双线 河南开封机房(部分机器) 河南郑州网通机房(部分机器) 河南景安机房(部分机器) 河南许昌网通机房(部分机器) 河北网通(什么机房不知道) 河北廊坊电信机房 陕西西安电信 陕西汉中电信 陕西渭南电信 湖南长沙电信 广东湛江电信机房 (部分被封) 四川绵阳电信机房 (部分被封) 四川眉山电信机房 (部分被封) 济南联通担山屯机房 福建莆田电信 (被封了30台左右)

政府正在全国范围严打未备案及非法信息接入,

在此严打中已经并且还会有更大量的机房和服务器受影响,请广告大客户多做备份,此次为政府行为不可抗拒因素,请大家理解,国内任何一家IDC公司和合作的电信,联通,移动的IDC相关负责人都不愿意大量关停服务器和网站,但在政府强力严打的情况下,情况有时并非某一家公司或者是某一级电信单位所能左右的,耀网对因此次严打受影响的用户深表歉意,我们已经尽力完善监控和扫描系统并取得了相当好的效果,但是现在的情况并不是未备案及非法信息的工作做的好就能确保所有正常用户不受影响的,祝大家好运.(IDC数据中心及域名虚拟主机VPS等业务属于互联网基础,互联网基础行业的重创将传递到实体经济.其中的中小企业,对互联网经济依赖很大的正是解决了大量就业岗位的中小企业.,相信我们的党和政府会把握好整治互联网的力度,请大家耐心等待,不要冲动) 近期机房关闭消息: 上海怒江移动 (1号楼的基本没多少恢复的) 上海漕河泾网通 上海漕宝路电信(开始封杀小段,现在封杀大段) 上海外高桥机房(部分被封) 上海老联通IDC机房 (部分被封,因为beian) 浙江金华电信 浙江金华网通 浙江嘉兴电信(封80) 浙江绍兴电信(这个知道两家大的代理被封,保守估计超过4000台) 浙江温州电信(封的80) 浙江湖州新联通双线机房 安徽合肥电信机房 江西景德镇电信(景德镇开始驱逐IDC,单方面撕毁合同) 江西萍乡电信机房 江苏省无锡电信机房(好像还有别的电信机房,具体不清楚.包括Discuz官方服务器等众多机器在内…) 江苏常州电信机房 江苏扬州电信机房 , 江苏镇江电信机房 北京亦庄网通机房 河南洛阳网通双线 河南开封机房(部分机器) 河南郑州网通机房(部分机器) 河南景安机房(部分机器) 河南许昌网通机房(部分机器) 河北网通(什么机房不知道) 河北廊坊电信机房 陕西西安电信 陕西汉中电信 陕西渭南电信 湖南长沙电信 广东湛江电信机房 (部分被封) 四川绵阳电信机房 (部分被封) 四川眉山电信机房 (部分被封) 济南联通担山屯机房 福建莆田电信 (被封了30台左右)

南方科技大学,具备成为合格大学的可能性

我来这个世界的时机,刚好赶上中国没有真正的大学的时代。

小学的时候听到“大学生”这个词,内心会产生一种莫名的敬意。现在回想起来,实在不知道这种感觉是怎么形成的。但可以肯定的是,那是我身处甘肃南部的大山沟,周围人们对“大学生”的态度潜移默化地影响到了我,并不是因为我当时知道中国所谓“大学”的真实情况。

初三毕业后,我已经受不了中国的这种愚蠢的教育了,于是跟家人提出要退学。当然自己也是有把握的,因为我那时已经发现我自学英语与计算机,要比在学校上课效果好得多。并且也可以挣钱养活自己。但是父母的观念是很难转变的,我妈妈一听到我这个想法就哭,我爸爸说我在胡说,甚至说我是不是入了邪教了。可想而知,这个变态的社会给人产生了多大的影响!

无法说服父母,于是我转念用了缓兵之计,姑且答应继续上学。而我心里已经在设计自己之后的学校生活了,那就是自己给自己创造一个真正的“学校”。我把高中当大学来上。起初是我跟英语老师商量,我不用上课,一到英语课的时候我就到操场上去自学,但保证考试成绩。事实上我的英语成绩经常是前三名,偶尔有人考试可以超过我,但我说英语的能力明显是高于周围人一大截的。非常重要的是当时和几个同学成立了“海豚俱乐部”,每周一起讨论各种问题,共同学习,共同提高。俱乐部发展高峰的时候还把校长都请来参加。在学校老师当中产生了这么大的影响之后,班主任对我们非常放心了。于是我去各个班收集课表,逐渐开始不按学校的课表、年级上课,完全按照兴趣。有可能这节课是在本班上语文,下节课可能在5班上英语,接着可能到更高年级去听化学。到了高三几乎没有课上了,所有人都在准备高考。我觉得很无聊,于是去了学校如果没有别的事做可以从一进教室就睡觉,直到放学再醒来。其它时候会编点程序,练习英语什么的,或者就是嘲笑同学们傻呼呼地天天做题。

高考的时候也最划算,考数学、理科综合时都睡着了,结果分数离当年的重点线只差两分。和我高中三年同一战线的李东升比我高一分。我们俩可能这辈子还会反复地去嘲笑那些做题做到快崩溃了,但成绩还没有我们高的同学。当然了,我们知道这不是他们的错,他们都是这个教育体制的牺牲品而已。

这下到该说大学了。因为我之前就明白,中国是没有大学的。所以我的想法很简单,通过上大学跳出大山沟。拿出地图,在北京、上海周围各画一个圈,然后选出圈内的学校,从往年录取分数由高到低全都填到志愿里。到现在,很多人谈论某某大学怎么样的时候,我都没话可说,因为我都不屑去谈论它们。就这样来到了北京,大一开始找工作,第一份工作是在一家培训机构做兼职英语老师,学生是我们学校大三的。那个校长对我说不要跟学生说我是大一的,就说我是北外的老师,兼职在这里代课。就这样一步步,到了大二终于实现了退学的梦想。

为了能说服家人,我把他们的所有顾虑一一解决:

1. 没有文凭,找工作怎么办?——我当时已经在较为知名的培训机构做讲师了,并且带我爸爸参观了当时的工作环境,他没话可说;

2. 不上学,以后不学习了吗?——我拿从高中到大学的自学经历,以及其带来的效果,提出了“退学”就是“退出来学”的理论;

3. 以后在亲戚朋友面前不知道怎么说?——把我的情况和他们的孩子对比一下,他们自然没话说了。(到目前为止也确实没话可说,工作收入都还行,也创过业,出过一本破书,做过北京奥运志愿者外语培训教学总监、教材主编……)

直到最近,听说了南方科技大学的事情,真让我感觉激动了一下。听朱清时校长讲他的构想时,我真心地祝福他:祝你成功!

如果不太了解南方科技大学的事,下面引用一段采访:

11月11日,朱清时在深圳市民中心临时设置的南方科大校长办公室接受了CBN记者的专访。

行政人员应该为教学、科研服务

CBN:为什么说“去官僚化、去行政化”是高校改革的关键?

朱清时:说“去官僚化、去行政化”可能不是太准确,去“官僚化”是最主要的,“去行政化”是指要使行政人员在大学中的作用要转变,行政人员不再主导大学的发展,而是为教授的教学、科研服务。

高校改革为什么难?就难在“官僚化”上,因为这使得学校的职工开展工作会不自觉地去服务上级意愿,以迎合上级的意图为出发点,而不是去追求学术的卓越,高校追求学术精进的氛围难以形成。

此外,官僚化的一个表现是人事是按级别来调动的,一个局级干部平白无故不可能往处级的职位上调动,这是在高校中实现教授“能上能下”的一个障碍。

高校也好,学术机构也好,只有秉承追求学术卓越的理念才能办得成功。一个成功的大学,应该是全力追求把教学、科研做到最好的大学,而不是把大量的精力花在经营各种关系上,也不应该受到太多的行政束缚。

过去几十年,高校教育走向了另一个极端,就是许多教授花了大量心思在行政级别的提升而不是追求学术精进上,比如大学里一个处长的选拔,竟能引来十几个教授的竞争。

其实大学就好比京剧团,应该是谁的唱功最好、表演最到位、最能获得观众认可,谁就受到最大的尊敬,如果大家都不去竞争谁的戏唱得好,那么京剧团的实力肯定上不去。大学也是这样,学术水平不精进的大学是没有竞争力的。

CBN:那么你对南方科大实现“去官僚化、去行政化”有什么样的预期?

朱清时:我们的预期是,将来在南方科大仍然会有行政人员,但是没有行政级别。比如通常大学都会有教务处,但在南方科大可能会是教学办公室来承担同等职能,这个办公室的工作人员和教授之间是没有上下级关系的。

尽管行政人员没有行政级别,但是他们的收入水平、工作条件都是有保障的,我们要保证行政人员的位置也就是管理岗位,同样具有吸引力。

行政人员除了没有行政级别之外,他们的工作内容也会发生变化。

举个例子,大学里要开一些教学、科研内容的会议,行政人员只能旁听,教授才是主角,教授最有发言权,而当教授们对规章制度不明白时,才去请教行政人员——要充分体现行政人员对教授和教学、科研的服务作用。

国际上对一所大学的认可,只看这所大学的教学和科研水平,而不是级别有多高。因此,大学的竞争,应该是放在世界范围内进行学术水平竞争,不是比官有多大。行政人员,则像国际大公司的高级管理人员一样,如果能对大学的学术进步做好服务,同样能够获得尊重。

CBN:你曾经表示是因为深圳具备了教学改革的理想和实现的条件才来到南方科大,那么深圳和南方科大拥有哪些优势进行高校改革?

朱清时:我从事教育工作多年,综合来看,深圳和南方科大的确是高校改革的一块良好的试验田。

在过去30多年里,深圳在改革开放的过程中实现了经济的腾飞,这为高校改革奠定了一定的经济基础。而在经济腾飞的同时,深圳也充分认识到需要创办一所高水平创新型高校,可以说深圳自身就有进行高校改革的强烈愿望。

深圳是经济特区,积累了丰富的改革创新经验,同时在立法权上也拥有更大的空间,这也为依法治校创造了条件。

从地理环境上看,深圳毗邻香港,随着深港一体化的推进,许多高端人才从国外或者香港回到内地定居之后都面临着生活差异大和子女入学的问题,南方科大发展创新型大学是有基础的。

从现实的情况来看,南方科大当前还是一张白纸,可以满怀教育理想去书写、去打造,发挥的空间巨大,面临的阻力却相对较小。我来到深圳之后,多次和深圳市政府方面进行沟通,深圳对建好南方科大也是不遗余力的。

寻求办学经费来源多元化

CBN:一个现实的问题是,高校的经费通常离不开政府的支持,这本身就可能滋生“行政化”,南方科大的办学经费来源能否实现多元化?

朱清时:我曾经多次与深圳市政府方面进行沟通,乐观估计,南方科大的发展会得到深圳在财政方面的大力支持。对于南方科大发展初期而言,政府财政的支持仍然是最主要的。

最基本的教学经费,我们要求南方科大像深圳大学一样得到政府财政的支持。

南方科大是一所研究型的大学,未来将引进30名左右世界顶尖教授,每个教授有专门的研究所和实验室。我们希望把这些实验室建成深圳的重点实验室,同时希望按国家科技部对重点实验室的支持标准,获得每年的基本研究经费。

在国外的名校中,接受社会捐赠也是大学经费的重要来源,南方科大将来也会接受社会捐赠。我在国庆期间去拜访了南怀谨先生,向他介绍了南方科大的发展规划之后,他非常高兴,表示愿意对南方科大进行捐赠。另外,上周深圳一位房地产企业家与我会面时也表示愿意每年捐赠50万元作为奖学金。

以深圳的经济实力和南方科大的发展定位,接受社会捐赠在将来的办学经费来源中的比例应该会不断增加。

明年试行自主招生

CBN:南方科大最初的定位是学习香港科大,深港相邻,将来两所大学之间的合作竞争是不可避免的,你觉得南方科大应该向香港科大学习什么?后发优势在哪里?

朱清时:香港科大从无到有,5年建成世界一流高校,在招聘人才、课程设置和教学上很值得南方科大借鉴。中科大1958年创办,申报、基建、招生、研究同步进行,南方科大和中科大当年的创建过程一样也是同步进行多项工作。

衡量一个大学好不好的标准之一就是在校学生的素质如何以及毕业之后他们对社会的贡献大不大,而南方科大的优势之一在于生源非常好。

南方科大高校改革的理念对优秀的中学生很有号召力。我初步了解,北京几所重点高中不少学生都有到这里读大学的意向。我们明年将从一些高中的高二学生里试招50人。为什么选择高二的学生?因为高二通常就把高中的课程念完了,高三主要是复习备考,我们就是要把有潜力的高二学生解放出来,由南方科大自主组织考试,让他们提前毕业。

除了好学生,还要名师。南方科大准备面向全球招聘30个世界一流的教授,我们将充分保障他们的收入水平,教学条件、科研条件同样是一流的。初步的想法是给这些教授分别配置研究所和实验室,由他们独自带领团队开展教学和科研活动。

高素质的生源对名师是有吸引力的,名师带高徒,他的事业才会有大发展。南方科大会形成一个良好的循环。

CBN:南方科大自主组织考试,这是否意味着将实行自主招生?

朱清时:自主招生对高校改革而言是非常重要的,这说明高校在教学、科研的开展上拥有了更大的自主权。

教育部对大学文凭是统一发放的,因此让高二学生提前毕业也会有困难。对于高二毕业后到南方科大读大学的学生,毕业后我们将颁发南方科大的大学文凭,而且我相信,他们受到的教育是非常好的,大学毕业之后是会很受市场认可的。

高二就高中毕业,到南方科大就读大学之后颁发南方科大的大学文凭,这就打破了学历统一发放,打破了行政权力一统化。国外许多名校都是自己颁发文凭的,哈佛颁发什么文凭给学生,美国教育部才不管,关键是市场认可这些高校颁发的文凭。

由于明年是试点招生50人,因此主要是在全国的一些重点高中开展,并且优先考虑来自农村的优秀高中生,我们将给他们颁发全额奖学金。

人的10大守则

在网上看到这篇短文Ten Rules for Being Human,自己觉得很有共鸣。

不知道从什么时候起我给自己写了两句座右铭:I love this world! To Live and To Learn!(我爱这个世界!活着就是学习!)。这些年在我的课堂上、讲座中,还有博客、邮箱签名,甚至给奥运志愿者编写的教材中(后来删了)都出现过这两句话。

我爱“这个”世界,是相对于其它世界的。我算是去过其它世界,虽然对其它世界充满了向往,但目前我不会用离开这个世界的方式去看别的世界,因为我是真的爱“这个”世界的,还想要多看看。

To Live and To Learn!其中故意把两个to首字母大写了,为了跟英文中的名言Live and learn(活到老学到老)来区别。因为我觉得没必要那么沉重,好像要一直努力地学,学到死为止。我这句的中文我自己给定义为“活着就是学习!”。很轻松的,不用刻意去干什么,只要活着,那你就是在学习了。尤其这句,我觉得跟这篇短文很有共鸣。所以就给翻译了一下,放到这里来。

下面是文章:

Ten Rules for Being Human

人的10大守则

by Cherie Carter-Scott

translated by Richard Zhao

  1. You will receive a body. You may like it or hate it, but it’s yours to keep for the entire period.
    你将会收到一个身体。你可能会喜欢它或者讨厌它,但在你作为人类的期间它将会一直是你的。
  2. You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called, “life.”
    你将会学习很多课程。你已被一个全日制的非正规学校招收,这个学校叫“人生”。
  3. There are no mistakes, only lessons. Growth is a process of trial, error, and experimentation. The “failed” experiments are as much a part of the process as the experiments that ultimately “work.”
    没有错误,只有课程。成长是一个考验、错误和实验的过程。“不及格”的实验和最终“通过”的实验差不多一样多。
  4. Lessons are repeated until they are learned. A lesson will be presented to you in various forms until you have learned it. When you have learned it, you can go on to the next lesson.
    课程会一直重复下去,直到学会为止。每一课在你学会之前会以各种方式呈现给你。当你学会之后就可以进入下一课了。
  5. Learning lessons does not end. There’s no part of life that doesn’t contain its lessons. If you’re alive, that means there are still lessons to be learned.
    学习不会停止。人生中没有任何一部分是没有包含课程的。只要你是活着的,那就意味着还有课程等着你去学习。
  6. “There” is no better a place than “here.” When your “there” has become a “here”, you will simply obtain another “there” that will again look better than “here.”
    没有“哪里”会比“这里”更好。当“那里”变成你的“这里”时,你会很轻松地找到另一个“那里”比“这里”更好。
  7. Other people are merely mirrors of you. You cannot love or hate something about another person unless it reflects to you something you love or hate about yourself.
    其他人仅仅是你的镜子。你不会喜欢或者讨厌别人身上的什么东西,除非它反映出的是你身上令你喜欢或者讨厌的东西。
  8. What you make of your life is up to you. You have all the tools and resources you need. What you do with them is up to you. The choice is yours.
    你自己决定你自己的人生。你拥有所有必需的工具和资源。怎么用它们是由你来决定。选择权是你的。
  9. Your answers lie within you. The answers to life’s questions lie within you. All you need to do is look, listen, and trust.
    你的答案就在你自己身上。对于人生的答案都在你自己身上。你需要做的就仅仅是看、听和相信。
  10. You will forget all this.
    你会把这些守则全都忘记。

Ubuntu下修改hosts解决xmarks被墙

我就不骂闲街了,大家都明白,骂了也没用。

刚升级ubuntu9.10不久,不能用xmarks真让人恼火,下面是解决办法:

#sudo gedit /etc/hosts

然后再加入下面的IP,保存即可。

#xmarks
64.147.188.86 www.xmarks.com
64.147.188.92 api.xmarks.com
64.147.188.89 login.xmarks.com
64.147.188.87 sync.xmarks.com
64.147.188.86 static.xmarks.com
64.147.188.86 download.xmarks.com
64.147.188.86 my.xmarks.com

如果还不行就在xmarks的设置里选高级,再选择“全部加密”,接着应该就可以同步了。

人体器官寿命全解密:心脏20年更新一次

很多人担心衰老,但很少有人意识到,不管你的寿命多长,你身体的某些器官其实只有几周甚至几天的寿命,这是因为它们在不断进行自我更新的缘故。

肝的寿命:5个月

众所周知,由于血液供应充足,肝自我恢复和再生的能力惊人。这意味着肝把毒素排出体外的工作可以继续下去。如果你奇怪为什么就连酒鬼的肝功能有 时候也会提高的话,这是因为肝细胞只有150天左右的寿命。据悉,如果患者在手术中切除了肝脏的70%,只要2个月的时间,大约90%的肝就会长出来。

心脏寿命:20年

之前人们一直以为心脏不能自我更新。但是,纽约医学院的一项研究发现,心脏上布满不断自我更新的干细胞,它们一生中至少更新2到3次,而且更新一次约需20年。

肠的寿命:2到3天

肠上分布着肠绒毛,这些肠绒毛是小的手指状的触角,可增大表面积帮助肠吸收营养。英国巴特与伦敦医院的免疫学教授汤姆·麦克唐纳德解释说,它们更新速度极快,每2到3天更新一次。

肺的寿命:2到3周

英国肺脏基金会副主席基思·普罗斯说,肺细胞不断自我更新。但是,肺有不同的细胞,它们的更新速度不同。位于肺部深处的、用来交换氧气和气体的气泡或者气囊细胞更新过程稳定,需要约1年的时间。与此同时,肺部表面的细胞必须每隔2到3周进行自我更新。

大脑的寿命:和你寿命相同

英国巴特与伦敦医院的神经外科专家约翰·瓦德莱指出,能持续终生的大多数细胞是在大脑中发现的。瓦德莱说:“我们的脑细胞约有1000亿个,出生时数量已固定,我们大脑的大部分不会随老化而自我更新。”

眼睛的寿命:和你寿命相同

眼睛是身体中为数较少的在你的生命期间不会改变的身体部分之一。眼部唯一不断更新的部位是角膜。英国视光师学院的院长罗伯·霍根表示,如果角膜受损,它能在24小时内复原。

知多D:

指甲的寿命:6到10个月

头发的寿命:3到6年

皮肤寿命:2到4周

(英国《每日邮报》)

一封员工要求加薪的英文信,以及老板的回信

员工的信

Dear Bo$$
In thi$ life, we all need $ome thing mo$t de$perately. I think you $hould be under$tanding of the need$ of u$ . worker$ who have given $o much $upport including $weat and $ervice to your company.
I am $ure you will gue$$ what I mean and re$pond $oon.
Your$ $incerely,
Marian $hih

第二天,她收到了老板的回信:

Dear Marian
I kNOw you have been working very hard.NOwadays,NOthing much has changed. You must have NOticed that our company is NOt doing NOticeably well as yet.
NOw the newspaper are saying the world`s leading ecoNOmists are NOt sure if the United States may go into aNOther recession. After the NOvember presidential elections things may turn bad.
I have NOthing more to add NOw. You kNOw what I mean.

Yours truly,
Manager

那些疯子_The Crazy Ones

很多人都喜欢的一个Apple的广告。

下面是视频的文本,我简单翻译了一下。

Here’s to The Crazy Ones. The misfits. The rebels. The troublemakers. The round pegs in the square holes. The ones who see things differently.

献给那些狂放的人。他们是与常人格格不入的人。他们是反叛的人。他们是惹事生非的人。他们是往方孔里钉的圆木栓。他们是用不同的眼光看待事物的人。

They’re not fond of rules and they have no respect for the status quo. You can quote them, disagree with them, glorify or vilify them. But the only thing you can’t do is ignore them. Because they change things. They push the human race forward.

他们不喜欢规则,他们不会尊重任何已有的东西。你可以引述他们的话,也可以反对他们。你可以美化他们,也可以诋毁他们。但你唯一做不到的事,是忽视他们。因为他们能改变事物。他们推动人类前进。

And while some may see them as the crazy ones, we see genius. Because the people who are crazy enough to think they can change the world, are the ones who do.

当有些人把他们当做疯子的时候,我们看到的他们是天才。因为那些发疯到认为自己能够改变世界的人,正是能够改变世界的人。