【干货】某教学方法分析

以前给教研人员培训时,常会提到要用Approaches and Methods in Language Teaching这本书里提供的一个模型来科学地分析各种语言教学方法。

而我在十多年教学的过程中,结合我自己学习英语的经验,不知不觉总结出了“泛精结合、查听仿生”的语言能力训练方法。

但我一直都没有拿这个模型给自己的这套说辞进行过严谨的分析,那就通过这篇文章做一次尝试吧。


接下来就用前面提到的那个模型来分析一下我所谓的“泛精结合、查听仿生”这个方法。

如果不够严谨,正好也可以借此机会完善一下。

一、分析模型

科学地分析一个语言教学理论或者方法的模型如下图:

源自Approaches and Methods in Language Teaching

二、理念

2.1 关于语言的本质的理论

语言是传递信息的途径之一,其通过人体多感官的联动以声音、表情、肢体语言为主要展现形式传递说话者想要表达的意象。

2.2 关于语言学习的本质的理论

获得语言能力的过程是建立信息与多感官协作的关联的过程,在这些直接关联的基础上,学习者将会获得生成性输出的能力。

三、设计

3.1 目标:

让初学者在没有目标语言环境的条件下,仍然能建立起语言与人类本身的语言运用能力的关联,通过大量跟声音的直接互动,让学习者建立声音与其所传递的准确意象跟发声器官的运作、所有感官的感受、内心的情感之间的直接关联,以便在输出时能条件反射似地调动所有相关的器官、感官和情感以最直接、自然的方式表达想要表达的意象。

主要适用于初学者建立中级阶段以前的语言运用能力(CEFR的A1到B2阶段),在更高级阶段中仍可继续保持该训练习惯,并辅以其它必要的方法以获得更多高级阶段的语言运用能力。

3.2 大纲:

目前并没有固定的训练素材。原则上讲,任何至少带有母语人士录音的素材都可以采用。如果有视频、图片等资料则更佳。

而素材的组织方式需要灵活考虑不同人群、不同需求进行特别设计。因此未来应当会有基于该方法的各种不同课程内容与形式,而不仅仅采用一套大纲以期解决所有人的需求。

3.3 学习者角色:

学习者主要是训练的参与者。通过跟声音直接互动,进行长期的、高标准的训练,持续建立语言跟自身多个感官之间的联动,以获得生成性输出的能力。

3.4 教师的角色:

教师主要是教练的角色。引导学习者进行训练,在训练中提供关于训练情况的即时反馈以便学习者的训练更高效,同时提供心理上的支持以便学习者更容易保持持续的训练。

3.5 教材的角色:

根据不同人群、不同需求提供实用的训练素材,至少有文字与相匹配的录音,其它媒体形式越多越好,以便辅助学习者建立更多感官的关联。

四、步骤 技巧、练习与行为:

为了更有效地建立关联,可以把训练过程分为泛学和精学两类:

4.1 泛学:

用于提升学习广度(占总学习时间的70% – 80%)

学习过程中忽略细节,在可理解的前提下大量输入即可。主要目的是建立大量的视觉、听觉与所传递的信息之间的关联。

4.2 精学:

用于提升学习深度(占总学习时间的20% – 30%)

具体的做法就是用“查、听、仿、生”四个步骤进行精细化练习。在这个步骤里一定要追求精益求精,练习的内容不能多,但要以最高标准进行训练。

4.2.1 查——准确理解

这一步是一切的基础,也是最容易被忽略的一步。在开始练习之前一定要认真查词典,搞清楚要练习的内容究竟在讲什么,每个词都要弄明白。这里最常见的陷阱就是那些自认为认识的单词,所以如果只查自认为的生词的话是远远不够的,把握一个原则,只要有一丝模糊就马上查词典,一定做到100%明确,最好是每个单词都查,这样就很难有遗漏了。

除了查词外,有必要的情况下还需要查相关的语法点、文化背景知识、相关联的其它资讯等等。总之要做到既充分理解字面意思,又理解文字背后的意思,以便后续的训练中与准确的意象建立关联。

4.2.2 听——客观听音

所谓客观就是指不要被曾经习惯的发音所干扰,忘掉以前,听到什么就是什么,不论是不是符合过去的记忆。在听的过程中可以使用一些符号进行标注来辅助听音,但不用学习音标,只要自己明白是什么意思,任何符号都可以。

4.2.3 仿——客观模仿

当能把所有的发音细节听清楚以后,就可以开始张嘴跟读练习了,但也要注意客观两个字。主要体现在那些不符合个人发音习惯或者记忆中的语音知识的地方,要忘掉一切,客观地按照所听到的声音去模仿,把不习惯的发音练成新的习惯。

模仿时除了模仿语音语调之外,更重要的是要找到自己在说话的感觉。第一步的作用就在这里体现出来了,只有清楚地知道自己在说什么的时候,才能更准确地找到自然地说话的感觉。

模仿可以分两个阶段:

  1. 异步模仿:以一个意群为单位播放一遍原声,跟读一遍,跟读时语速先尽可能慢,随着熟练度提升逐渐加快速度直到跟原声速度一样;
  2. 同步模仿:熟练度达到跟原声语速一样时则可以在播放该片段时与原声同时发声,关注原声的节奏与语调变化,类似唱卡拉OK一样,练到跟原声的节奏与语调完全一致为止。

4.2.4 生——生成性输出

生成性输出可以从两个方面来理解:

  1. 在查、听、仿三个步骤完全做到位,把声音跟意象以及自己的发声器官的运作建立顺畅的关联之后,想像真实的语言情景,像一个演技高超的演员一样,真实地说出来,而不是毫无情感地读句子;
  2. 生成性输出同时也是一个自然产生的结果,前三个步骤所建立的直接关联不是靠逻辑思考实现的,人类与生俱来的语言习得机制会让语言学习者在与目标语言大量直接接触的过程中自然获得语言能力。其结果并不仅仅是能让学习者能应用曾练习过的表达,更重要的是可以自然地进行生成性输出。也就是说在已有的能力基础上自动按照语言的规律产生新的表达。

以上通过这个模型把这套训练方法比较全面地进行了分析和梳理。随着今后教学的实践,我还会不断进行完善。尤其是大纲部分是主要缺失的环节,这也将是今后发展中需要大量实践积累与总结的部分。

人的10大守则

在网上看到这篇短文Ten Rules for Being Human,自己觉得很有共鸣。

不知道从什么时候起我给自己写了两句座右铭:I love this world! To Live and To Learn!(我爱这个世界!活着就是学习!)。这些年在我的课堂上、讲座中,还有博客、邮箱签名,甚至给奥运志愿者编写的教材中(后来删了)都出现过这两句话。

我爱“这个”世界,是相对于其它世界的。我算是去过其它世界,虽然对其它世界充满了向往,但目前我不会用离开这个世界的方式去看别的世界,因为我是真的爱“这个”世界的,还想要多看看。

To Live and To Learn!其中故意把两个to首字母大写了,为了跟英文中的名言Live and learn(活到老学到老)来区别。因为我觉得没必要那么沉重,好像要一直努力地学,学到死为止。我这句的中文我自己给定义为“活着就是学习!”。很轻松的,不用刻意去干什么,只要活着,那你就是在学习了。尤其这句,我觉得跟这篇短文很有共鸣。所以就给翻译了一下,放到这里来。

下面是文章:

Ten Rules for Being Human

人的10大守则

by Cherie Carter-Scott

translated by Richard Zhao

  1. You will receive a body. You may like it or hate it, but it’s yours to keep for the entire period.
    你将会收到一个身体。你可能会喜欢它或者讨厌它,但在你作为人类的期间它将会一直是你的。
  2. You will learn lessons. You are enrolled in a full-time informal school called, “life.”
    你将会学习很多课程。你已被一个全日制的非正规学校招收,这个学校叫“人生”。
  3. There are no mistakes, only lessons. Growth is a process of trial, error, and experimentation. The “failed” experiments are as much a part of the process as the experiments that ultimately “work.”
    没有错误,只有课程。成长是一个考验、错误和实验的过程。“不及格”的实验和最终“通过”的实验差不多一样多。
  4. Lessons are repeated until they are learned. A lesson will be presented to you in various forms until you have learned it. When you have learned it, you can go on to the next lesson.
    课程会一直重复下去,直到学会为止。每一课在你学会之前会以各种方式呈现给你。当你学会之后就可以进入下一课了。
  5. Learning lessons does not end. There’s no part of life that doesn’t contain its lessons. If you’re alive, that means there are still lessons to be learned.
    学习不会停止。人生中没有任何一部分是没有包含课程的。只要你是活着的,那就意味着还有课程等着你去学习。
  6. “There” is no better a place than “here.” When your “there” has become a “here”, you will simply obtain another “there” that will again look better than “here.”
    没有“哪里”会比“这里”更好。当“那里”变成你的“这里”时,你会很轻松地找到另一个“那里”比“这里”更好。
  7. Other people are merely mirrors of you. You cannot love or hate something about another person unless it reflects to you something you love or hate about yourself.
    其他人仅仅是你的镜子。你不会喜欢或者讨厌别人身上的什么东西,除非它反映出的是你身上令你喜欢或者讨厌的东西。
  8. What you make of your life is up to you. You have all the tools and resources you need. What you do with them is up to you. The choice is yours.
    你自己决定你自己的人生。你拥有所有必需的工具和资源。怎么用它们是由你来决定。选择权是你的。
  9. Your answers lie within you. The answers to life’s questions lie within you. All you need to do is look, listen, and trust.
    你的答案就在你自己身上。对于人生的答案都在你自己身上。你需要做的就仅仅是看、听和相信。
  10. You will forget all this.
    你会把这些守则全都忘记。

两个学习外语的网站

学习一门外语时如果没有语言环境的话,当然离不开多听多看了。今天介绍两个很好的网站,一个是专门用来听的,另一个用来看(当然也包括听)。

第一个:Listen and Write

这个网站是专门用来做听写练习的。

举例说明,单击这里打开一个练习,首先会下载音频,完成后应该会跟下图所示一样:

Listen-and-Write-example可以看到,有两个播放按钮,第一个(Click play to listen all audio at once下面的)用来听全文。第二个(Click play to start dictation…下面的)用来做听写练习。操作其实非常简单,需要注意以下几点:

  • 开始听写后,你只需在下面的小方框里输入你听到的句子就可以了,不需要输入标点符号(有点不好的是像I’m都只需要输入im,我觉得不利于培养初学者正确的英文输入习惯)
  • 它会自动逐个字母地进行检查,如果输入错了它会自动删掉,如果正确的话会一个单词一个单词地显示在上面的大方框里
  • 在当前听的句子全听写完之前,音频会自动循环播放
  • 听写完成后,会在播放完当前这一句之后再播放一遍当前句,之后自动进入下一句
  • 以上说的是在默认情况下。你也可以更改一下如Auto Repeat和Auto Complete之类的选项,让它更符合你的需求。

Listen-and-Write-example注册后还可以查看自己的得分记录等等,也可以自己上传音频并且分段成练习题,和大家一起共享。

第二个:TVWeb360

这个是个在线看电视的网站,前面那个网站可以用做精学工具,而这个就可以作为泛学工具了。

你可以选择不同语言的节目,或者不同国家的节目,也可以根据不同类别来选择喜欢的节目。除了电视节目之外,还有一些地方的摄像头,你可以看到那些地方的实时画面。当然由于种种原因,可能有些节目可能收看不了,那就换台吧。

TVWeb360

怎么利用蹭课网里的应用来学英语?

我和大家一样,也是在探索怎么好好地利用蹭课网来帮大家学习。我先简单说说我关于用本站学习英语的一个想法。

  1. 打开蹭课网后先把“在线广播”打开,然后找一个国外的英文台听,再在新窗口里进行别的操作;
  2. 在“鲜果阅读器”里订阅你感兴趣的所有英文网站,然后就可以不用每次都要打开它们的网站来看最新内容了。操作很简单:
    1. 打开“鲜果阅读器”;
    2. 如果还没有设置过就先按照提示进行注册与绑定,如果已设置好直接看下一步;
    3. 单击右上角的“添加订阅”;
    4. 把你喜欢的网站的RSS地址找到(很多网站都有RSS,比如VOA 慢速英语最新文章的RSS地址:http://www.voanews.com/specialenglish/customCF /RecentStoriesRSS.cfm),填到地址框里,再单击旁边的“添加订阅”就可以了。Tips:很多网站的RSS地址可以被鲜果自动检测 到,你可以直接输入网址就可以了,如:www.time.com
    5. 订好之后阅读器就会在你所订的网站有新的更新时自动获取文章供你阅读了。
  3. 在阅读英文的时候肯定会有生词出现,这时可以在新窗口打开“英汉词典”或者“n词酷”来查单词;
  4. 利用“读书”应用来查找、购买和讨论各种图书,并且在这个应用里你可以看到同一本书在不同的地方买会打多少折,方便你花最少的钱买喜欢的书。
  5. ……

当 然,等我们的用户多起来了之后,大家可以在“去蹭课了!”找到更多的免费课程或者讲座信息,与朋友们相约一起去学习,我也希望大家一起参与进来,用“发起 ”来分享你所知道的信息,我们一起努力把“蹭课网”打造成在娱乐型社交网站成群的中国唯一一个以学习为特色的社交网站!

关于荐书、找书、读书与英语词汇

有同学留言如下:

Hey,Richard
在兰州的时候听过老师的课,觉得老师有种内敛的吊~
呵呵 先祝贺下完成了著书,继续加油哦
我是个快步入社会的学生,很迫切的想加强下自己的英语能力 不知道老师有没有什么能推荐的书籍? 如果想加大自己的词汇量,应该怎么去做呢?
恩,像老师这样自学能力乱强的人,给你一些时间一点机遇,想做的会达成的
哈哈 提前先谢谢老师的帮助

😀“内敛的吊”,这种夸法实在太有才了。谢谢你!借你的提问我展开来说说自己的一些拙见。

学习英语的书以及英文原版书数不胜数,每当有人让我推荐书的时候我心里都会有点不安。因为:

  1. 从我自身学习的经历来讲,我是不太喜欢一般人们推荐书的方式的(下面详说);
  2. 就算是我推荐,我也不一定知道有哪些真正的好书,因为毕竟还是才疏学浅。

虽然有这种不安,想想还是得有个答复,所以只能尽目前所知与所经历过的来说一说。


关于荐书

上面说到我不太喜欢一般人们推荐书的方式。这是什么意思呢?

一般人们给别人推荐书的时候会说:“你应该看某某书,它是一本如何如何牛的人写的,有多么多么地好”,如此这般。

其实我认为一本书好不好,实际上是针对特定的人的特定时期的。一本书可能对某个人会产生很大的影响,看了激动地都不想睡觉了;而对另一个人则可能是用来解决失眠问题的。就算是同一个人也会在不同的时期对一本书有不同的感觉。

所以我们怎么能那么主观地向他人推荐书呢?我实在不敢。被迫无奈,不得不招出几本书的时候我都会啰啰嗦嗦地讲完这个道理,然后在说明我所提到的书只是曾经适合我的前提下,才说出几本书名来。

这次既然是在我的博客上,那我就按自己的想法来说说。我不打算列书目,而是告诉你怎么去找适合自己的书,只要符合以下几个简单的条件就可以了:

  1. 不要管作者是谁,不要看别人作的序说这本书有如何好;
  2. 从正文的开头读起。在看完一页之后如果产生了强烈的想要一口气全部看完的感觉,那就买了吧。否则不论是什么人推荐的,什么牛人写的都不要在乎了;
  3. 要克服你自己的成见,不要因为听别人说了,就对一本书产生盲目的喜欢或盲目的厌恶,以自己看到它的内容时的真实感受为准;
  4. 一般我们都认为人无完人,那么人类写的书就更难以有“完书”了,所以读一本书不用强迫自己读完,读到什么时候不想读了那就不要读了;
  5. 虽然你要从书里面学东西,但是千万不要成为书的奴隶。

简单来说就是“去成见,找感觉”,这样就能找到适合自己的书了。


英语词汇

词汇的问题最好解决,我个人的学习过程中几乎没有考虑过词汇。

我的方法就是“不要背单词”,而是在大量的阅读当中以自然筛选的方式来积累。在遇到生词的时候查;在遇到看着面熟的词的时候不去猜,还是查;只有自己百分之百肯定的词才不用查。但是千万要留心那些你百分之九十九肯定的单词,你可能认为是那样的,但如果你查一下的话会发现不是那样的。在大量的阅读中,常用的词你就会经常见到,就会在你的大脑中反复加深记忆。并且在阅读中你是在有上下文的情况下,在各种不同的、恰当的情景中见到这个单词的,所以这样的单词你才是真正掌握了它的用法。

这里补充一点,也是比较重要的。就是用阅读的方式来掌握单词,会让你把单词的形、义掌握得非常到位,而音的话就不一定了。

李敖就是个很好的例子,他被人们称为大师,自己也经常夸赞自己。他在很多言论中体现出他的阅读量之大,并且对英文单词的把握也特别到位。比如他曾讲过proud这个单词,我们可以查到它有“骄傲的”和“感到光荣的”两个意思。英文当中有一种说法是“I’m so proud of you”,有很多人的翻译是“我以你为傲”或者“我为你感到骄傲”。李敖说“骄傲”是个贬义词,而这句话是要表达一种褒义。那这种翻译肯定是有问题的了。

我后来也专门查了查,在《辞海》中,“骄”与“傲”两个字在描述一个人的时候都是带有贬义的,有“自高自大”的意思。当你说“我以你为傲”和“我为你感到骄傲”时,实际上是等于说“我以你为自大”、“我为你感到自高自大”,这显然是比较荒谬的说法嘛。因此恰当的翻译应该是“我以你为荣”或“我为你感到光荣”。

由此可见李敖在他海量的阅读中对文字的把握有多么准确。但是你听一听他说英文,发音可就很烂了。其实如果他在学习过程中能稍微留点心,他的发音也不会有太大的问题。我们有很多途径来找到音频资料,只要经常听、经常模仿,我们难道连自己的嘴巴都管不好吗?没有多难的。就一个很简单的办法,人家怎么发音,自己也怎么发音就可以了。

不知不觉啰啰嗦嗦地写了这么多。希望你有耐心看完,对你有所助益。

退学申请

 最近一直都没有时间来写博客,昨天偶尔翻到了自己当年的退学申请,觉得挺有意思的,放在这里晒一晒

回想起当年退学的经历真是有太多波折了,但是我又觉得非常有成就感。因为那些波折全在我的掌控之中。所有人对我的劝说我都有非常强有力的驳词。看着事情在波折当中按照自己的思路进展,真是一种奇怪的感觉,里面可能夹杂着兴奋、气愤、无奈、焦急、自豪、成就感……