语音课倒数第二次的综合练习资料

选这篇文章也有我自己的个人喜好的因素,这是VOA Special English的新闻播报节目In The News里当时对Michael Jackson的报道。这篇文章也希望同学们仔细听每个细节,尤其是开始不久那里有一段电话录音,那是最真实的英语。我们一般学习英语的过程中是很难接触到真正的现实生活中的英语的。比如我们大多是从一些英语教学的录音里、电影、电视、收音机等等地方听到的模拟场景的声音,而我们在生活中遇到英语国家的人的时候,他们给我们说话时经常会不由自主地放慢语速,尽量吐字清楚并且使用简单的词汇及句型。所以这篇文章中的那段电话录音是个很好的材料。在那段录音中有这么一句"OK, OK. How old is he?",而实际上我们听到的是"OK, OK. How’di?"这是个很严重的略读现象,并且把is给全省没了,我们要说他发音错了都不为过。而实际上呢,电话另一头的人一点都没有迟疑,立刻回答"He’s uh, he’s 50 years old, sir."。所以各位同学,请放心大胆地把该省的音省掉,该连的音连起来,该弱读的音就弱读。咱们中国人可能听不明白,但只要你不是乱说的,英语为母语的国家的人们反而会感觉到听你的英语很亲切!

点这里下载音频

This is IN THE NEWS in VOA Special English.
(MUSIC)
Fans around the world are remembering the man who called himself the King of Pop. Michael Jackson died Thursday in Los Angeles. This was the emergency call from the house where he was living.
CALLER: "We have a gentleman here that needs help and he’s not breathing. He’s not breathing and we’re trying to pump him but he’s not –”
OPERATOR: "OK, OK. How old is he?"
CALLER: "He’s fifty years old, sir."
OPERATOR: "Fifty, OK."
A personal doctor was with him at the house. 
Michael Jackson would have celebrated his fifty-first birthday in August. He was just days from launching what he hoped would be a comeback — a series of fifty concerts in London.
More than seven hundred fifty thousand tickets sold out within hours of going on sale in March. The shows were set to begin July thirteenth. There were questions, though, about whether his health could handle the extended tour.
And after he died there were more questions — this time about his use of painkillers. Medical examiners did an autopsy on Friday, but tests for drugs in the body normally take weeks.
Around the world, fans like this one reacted to news of his death.
WOMAN: "Somebody like Michael Jackson who’s done so much for the world and stuff, you think almost like he’s invincible."
(MUSIC)
"Thriller," his nineteen eighty-two album, earned a place in Guinness World Records as the best selling album of all time. It produced hits like "Beat It" and "Billie Jean."
(MUSIC)
Michael Jackson was born in Gary, Indiana, the seventh of nine children. He was five years old when he and his brothers began performing in the Jackson 5.
He was eleven when they had their first album — "Diana Ross Presents the Jackson 5" — in nineteen sixty-nine. Their album "ABC" followed less than a year later.
(MUSIC)
In nineteen seventy-one, Michael Jackson began his solo career. He went on to sell an estimated seven hundred fifty million albums. He was inducted into the Rock and Roll Hall of Fame — twice.
But as talented and successful as he was, he was also deeply troubled. His behavior and appearance grew increasingly strange. He was heavily in debt.
He was childlike. But in nineteen ninety-three, a thirteen-year-old boy accused him of child molestation. The case was settled out of court. Later, another accusation led to a criminal trial. But four years ago this month a jury cleared him of all charges.
Michael Jackson left his mark on popular culture. His music, his videos, his dance moves and moonwalking, the hand in a sequined white glove, the father of three was even married for a time to Elvis Presley’s daughter. Now, he leaves behind family, friends and fans to mourn his death. In a sad way he did make a comeback. His death has pushed sales of his music back to the top of the charts again.
And that’s IN THE NEWS in VOA Special English, written by June Simms. I’m Steve Ember.

130年前(1879年)甘肃武都8级大地震

“……

忽然大地声如吼,城倾屋裂无处走。

第宅簸摇避山野,山崩活葬深崖下。

夫觅妻兮父寻子,哭声震天天不理。

可怜阶州十万齿,三万余人同日死。”

注:在清朝时,武都名叫“阶州”。

小时候听人说过,我们家很久以前发生过大地震,下图中是白龙江以北的城区,听说是当年地震时山体滑下来之后建起来的。

但是今天我才偶尔在网上看到1879年的武都大地震震级是8级!去年的5·12大地震让我对这样的地震有了直观的感受,并且汶川离武都也只有200公里左右。相隔129年,发生了两次这么大的地震,并且之前小地震也时有发生。今天回想起来才知道,原来我在地震带上生活了近二十年,还从来没有意识到过。想想都让人感到后怕。

下面是从万方数据里的一篇文章《1879年武都南8级大地震及其同震破裂研究》中看到的:

        近年来,通过艰苦的野外现场考察和室内相关资料的系统调研,对1879年武都南8级大震的震级、震害、烈度分布、同震破裂及其形成该事件的发震构造、形成机制等方面的问题进行了专题研究.本文对武都南8级大震的宏观震中位置、震级及同震破裂研究结果进行了总结.重点讨论了该历史事件同震破裂的分布范围、破裂类型、规模及其形成机制等方面的问题.研究结果表明:(1)武都南地震的极震区主体位于甘肃东南部的武都与文县之间,且靠近武都南,为一呈北东东向展布的椭圆形,长轴长约70km,短轴长约30km,宏观震中位于极震区东部的堡子坝附近.(2)极震区内分布有3条向北东撒开,向南西收敛的同震破裂带.(3)主破裂带西起哈南白水江,东至固水子、透坊、稻畦子一带的白龙江沿岸.(4)同震破裂主要由地震裂缝、地震陡坎、地震鼓包、地震滑坡、堰塞湖等构造类型组成,其中以滑坡现象最为突出,保存也最为完整.(5)根据同震破裂的产生部位、几何结构和形成机制,可认为武都南地震的同震破裂带是在哈南-稻畦子-毛坡拉断裂带左旋走滑兼倾滑活动作用下形成的.(6)根据同震破裂的规模及发震断裂运动量实测数据,可以确定武都南地震震级已达8级.

下面是新华网上的文章片断:

……

    由于岁月久远,当年的知情人早已离开了这个世界。刘先生通过大量的资料再现了当时的情形。

    武都地处青藏高原的东侧边缘,这里山大沟深,地形情况极其复杂,是甘肃唯一的具有河谷亚热带气候及其生物资源的森林景观区,境内的白龙江是我国地理上南方和北方的天然分界线。这里也是地震多发区。

    "这场地震的震中在文县的桥头、屯寨一带,地震时山谷中响起了隆隆的声音,土雾漫天,片刻间已经房倒屋塌了。"

    受制于当时的社会条件,地震消息传播得非常缓慢。农历八月《申报》、《字林西报》等报纸才有报道。

    八月初三的《申报》报道:"甘肃至关陇一带,三十余厅州县,同时大震,自五月初十至二十二凡十三日始定。期间伤人口、伤牲畜、坏城郭苑囿,屺衙署民宅不可胜纪。"

    八月初九的《申报》报道:"东至西安以东,南过成都以南,纵横近2000公里。"实际上据刘先生查阅的资料,远在2000公里以外的乌鲁木齐也有震感,因为当地的史料记载了这次地震。

    陕甘总督左宗棠在奏折中说:从6月19日到7月1日期间,甘肃几乎每天都能感觉到 轻微的地震,但仅业如此。然而在7月1日凌晨4时许,阶州、文县和西和发生强烈地震,声如雷,土开地裂并有水涌出。城墙、政府机关、祠堂和其他庙宇民房, 不是倒塌在地,就是四分五裂。"

    文县万余民众遇难

语音课第二次课的综合练习

如题。语音课第二次的综合练习是选自VOA Special English的Words And Their Stories节目。在教材里只是那篇文章的片断。这里我把全文及其音频发出来,供各位同学学习:

点击下载音频

下面是文本内容:

Words and Their Stories: Pulling a Fast One

Now, the VOA Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

(MUSIC)

Today I will tell about expressions using numbers. Let us start with the number one. Numbers can be tricky. On the one hand, they are simply numbers. On the other hand, they have meanings. I for one use these expressions a lot.

Many people consider themselves number one, the most important person. They are always looking out for number one and taking care of number one. It is as if they are the one and only person on Earth. Some people however, are not so self-centered. My brother is such a person. It is true – no joke. I am not trying to pull a fast one on you.

First, you have to understand that my brother is one in a million. He is such a nice person. All his friends like him. They consider him one of the boys. Recently, my brother had a bad day at the office. It was just one of those days. Nothing went right. So he stopped at a local bar — a drinking place — after leaving work. My brother planned to have a glass of beer with his friends — a quick one – before he went home. But a quick one turned into one or two, and soon those became one too many.

As my brother was leaving, he ordered a last drink — one for the road. His friends became concerned. One by one, they asked him if he was able to drive home safely.

Now my brother is a wise and calm person. He is at one with himself. He recognizes when he has had too much alcohol to drink. So he accepted an offer for a ride home from a female friend.

At one time in the past, my brother had been in love with this woman. She is a great person — kind, thoughtful and intelligent — all good qualities rolled up into one. But sadly their relationship did not work. He always used to say "One of these days, I am going to marry this girl." But that never happened.

For one thing, she did not love him as much as he loved her. It was just one of those things. The situation was regrettable and my brother had to accept it. But even now, he considers her the one that got away.

However, they are still friends. And because my brother had been kind to her, she felt that one good turn deserves another. He was good to her and she wanted to help him in return. So she drove him home.

If my brother had driven home from the bar that night, his number would have been up. Something bad would have happened. Thankfully he made it home safely. And, he and the woman are back to square one. They are back to where they started – being friends.

(MUSIC)

This VOA Special English program, WORDS AND THEIR STORIES, was written by Jill Moss. I’m Faith Lapidus.

由昨天一个笑话产生的幻想

昨天转了几个笑话,其中一个是:

是这样的张总:你在家里的电脑上按了CTRL+C,然后在公司的电脑上再按CTRL+V是肯定不行的。即使同一篇文章也不行。不不不,多贵的电脑都不行!

今天在Goofy2上看到idea1983跟大家分享了一下。我转念一想,要是我们逆向思维呢?让我们的电脑能够这样无缝地工作,在家按个Ctrl+C,再去别的地方按个Ctrl+V,然后能粘贴过来。当然这只是一个小的片断,往大想,计算机可以很容易自动识别一个人,然后通过网络能让这个人在任何地方无缝地操作。这多好啊。

介绍一个网站——高飞Goofy2.com

今天在Twitter里认识了个人,他做了个网站叫“高飞”,觉得理念挺吸引人的。在这个网站里你可以像用Twitter一样,用240个以内的文字来发表一些东西。不同的是,在里面你可以像跟别人聊天一样,并且同时会把你打的文字翻译成其它45种语言,这样全世界各地的人都可以随时一起交流了。下面是我跟 Kashgar聊的时候,他给我讲的:

基 本上你在高飞上是跟很多人公开对话——意思和群聊很像,不同的是有记录的,而且有回复关系,所以可以是实时的,也可以是非实时的,每个人都有一个“我的网 络”——里面是能够看到和回复你的话题的人,反之也一样,你可以增加人,也可以减少人,可以邀请人,也可以屏蔽人——基本上你在高飞是和一群人公开对话, 你要做的就是谈话,去掉让不不爽的人,增加让你舒服的人,同时也可以分享图片和音乐——只要把图片和音乐地址粘贴进来,回车就行,当然,图片也支持本地

 

I’m back online!

总算能上网了,这几天以来公司里一直不能上网,感觉工作也无法进行,什么都做不了了似的。今天总算能上网了,觉得又活过来了。不过这几天好多人死了,Twitter和Facebook也挂了,不过这会儿好像又能上了。饭否不能上了,唉!几家欢喜几家忧啊!

转贴一个图片,标题叫《在中国,上网就是这么复杂

 

柒壹Party

那一天过得太好了,不过这两天一下又特别忙,也没时间详细记述一下,从刘晓原博客上拷一个照片过来吧,里面有我,如果谁能找到那就太牛了。在那里从早到晚一直待着,跟好多人聊了,跟刘晓原说了一下我妹妹的情况,他说直接找媒体曝光,没问题的。先忙完这两天,再去找那个学校算账。

提示:粉红的就是艾未未,我就在附近