2013年奥巴马总统就职演讲原文

奥巴马再次就职美国总统了。照惯例,演讲稿又成了很多英语学习者的好资料,虽然我不认为是什么好资料——对初学者而言——尤其是对当下中国英语学习者的实际情况而言,绝大多数英语学习者远达不到学这类演讲稿的水平,全背下来也就是满足一下自己的虚荣心而已。我见过太多激情四射背诵各类经典演讲稿的人了,真正通过背诵演讲稿进而提高了自己英语应用水平的人非常少。因为感兴趣而背我是认同的,但如果误以为背经典演讲是学英语的好方法,那我可就不完全认同了,一定要找适合自己英语水平的资料去学习。

当然了,我也把演讲原文贴到这里,以便那些少数英语水平适配的同学使用。

先贴上宣誓:

I, Barack Hussein Obama, do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect, and defend the Constitution of the United States.  So help me God.

奥巴马总统就职演讲全文

以下引自美国白宫网站 http://www.whitehouse.gov/the-press-office/2013/01/21/inaugural-address-president-barack-obama

Inaugural Address by President Barack Obama

 

United States Capitol
11:55 A.M. EST
THE PRESIDENT:  Vice President Biden, Mr. Chief Justice,
members of the United States Congress, distinguished guests, and fellow citizens:
Each time we gather to inaugurate a President we bear witness to the enduring strength of our Constitution.  We affirm the promise of our democracy.  We recall that what binds this nation together is not the colors of our skin or the tenets of our faith or the origins of our names.  What makes us exceptional — what makes us American — is our allegiance to an idea articulated in a declaration made more than two centuries ago:
“We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal; that they are endowed by their Creator with certain unalienable rights; that among these are life, liberty, and the pursuit of happiness.”
Today we continue a never-ending journey to bridge the meaning of those words with the realities of our time.  For history tells us that while these truths may be self-evident, they’ve never been self-executing; that while freedom is a gift from God, it must be secured by His people here on Earth.  (Applause.)  The patriots of 1776 did not fight to replace the tyranny of a king with the privileges of a few or the rule of a mob.  They gave to us a republic, a government of, and by, and for the people, entrusting each generation to keep safe our founding creed.
And for more than two hundred years, we have.
Through blood drawn by lash and blood drawn by sword, we learned that no union founded on the principles of liberty and equality could survive half-slave and half-free.  We made ourselves anew, and vowed to move forward together.
Together, we determined that a modern economy requires railroads and highways to speed travel and commerce, schools and colleges to train our workers.
Together, we discovered that a free market only thrives when there are rules to ensure competition and fair play.
Together, we resolved that a great nation must care for the vulnerable, and protect its people from life’s worst hazards and misfortune.
Through it all, we have never relinquished our skepticism of central authority, nor have we succumbed to the fiction that all society’s ills can be cured through government alone.  Our celebration of initiative and enterprise, our insistence on hard work and personal responsibility, these are constants in our character.
But we have always understood that when times change, so must we; that fidelity to our founding principles requires new responses to new challenges; that preserving our individual freedoms ultimately requires collective action.  For the American people can no more meet the demands of today’s world by acting alone than American soldiers could have met the forces of fascism or communism with muskets and militias.  No single person can train all the math and science teachers we’ll need to equip our children for the future, or build the roads and networks and research labs that will bring new jobs and businesses to our shores.  Now, more than ever, we must do these things together, as one nation and one people.  (Applause.)
This generation of Americans has been tested by crises that steeled our resolve and proved our resilience.  A decade of war is now ending.  (Applause.)  An economic recovery has begun.  (Applause.)  America’s possibilities are limitless, for we possess all the qualities that this world without boundaries demands:  youth and drive; diversity and openness; an endless capacity for risk and a gift for reinvention.  My fellow Americans, we are made for this moment, and we will seize it — so long as we seize it together.  (Applause.)
For we, the people, understand that our country cannot succeed when a shrinking few do very well and a growing many barely make it.  (Applause.)  We believe that America’s prosperity must rest upon the broad shoulders of a rising middle class.  We know that America thrives when every person can find independence and pride in their work; when the wages of honest labor liberate families from the brink of hardship.  We are true to our creed when a little girl born into the bleakest poverty knows that she has the same chance to succeed as anybody else, because she is an American; she is free, and she is equal, not just in the eyes of God but also in our own.  (Applause.)
We understand that outworn programs are inadequate to the needs of our time.  So we must harness new ideas and technology to remake our government, revamp our tax code, reform our schools, and empower our citizens with the skills they need to work harder, learn more, reach higher.  But while the means will change, our purpose endures:  a nation that rewards the effort and determination of every single American.  That is what this moment requires.  That is what will give real meaning to our creed.
We, the people, still believe that every citizen deserves a basic measure of security and dignity.  We must make the hard choices to reduce the cost of health care and the size of our deficit.  But we reject the belief that America must choose between caring for the generation that built this country and investing in the generation that will build its future.  (Applause.)  For we remember the lessons of our past, when twilight years were spent in poverty and parents of a child with a disability had nowhere to turn.
We do not believe that in this country freedom is reserved for the lucky, or happiness for the few.  We recognize that no matter how responsibly we live our lives, any one of us at any time may face a job loss, or a sudden illness, or a home swept away in a terrible storm.  The commitments we make to each other through Medicare and Medicaid and Social Security, these things do not sap our initiative, they strengthen us.  (Applause.)  They do not make us a nation of takers; they free us to take the risks that make this country great.  (Applause.)
We, the people, still believe that our obligations as Americans are not just to ourselves, but to all posterity.  We will respond to the threat of climate change, knowing that the failure to do so would betray our children and future generations.  (Applause.)  Some may still deny the overwhelming judgment of science, but none can avoid the devastating impact of raging fires and crippling drought and more powerful storms.
The path towards sustainable energy sources will be long and sometimes difficult.  But America cannot resist this transition, we must lead it.  We cannot cede to other nations the technology that will power new jobs and new industries, we must claim its promise.  That’s how we will maintain our economic vitality and our national treasure — our forests and waterways, our crop lands and snow-capped peaks.  That is how we will preserve our planet, commanded to our care by God.  That’s what will lend meaning to the creed our fathers once declared.
We, the people, still believe that enduring security and lasting peace do not require perpetual war.  (Applause.)  Our brave men and women in uniform, tempered by the flames of battle, are unmatched in skill and courage.  (Applause.)  Our citizens, seared by the memory of those we have lost, know too well the price that is paid for liberty.  The knowledge of their sacrifice will keep us forever vigilant against those who would do us harm. But we are also heirs to those who won the peace and not just the war; who turned sworn enemies into the surest of friends — and we must carry those lessons into this time as well.
We will defend our people and uphold our values through strength of arms and rule of law.  We will show the courage to try and resolve our differences with other nations peacefully –- not because we are naïve about the dangers we face, but because engagement can more durably lift suspicion and fear.  (Applause.)
America will remain the anchor of strong alliances in every corner of the globe.  And we will renew those institutions that extend our capacity to manage crisis abroad, for no one has a greater stake in a peaceful world than its most powerful nation.  We will support democracy from Asia to Africa, from the Americas to the Middle East, because our interests and our conscience compel us to act on behalf of those who long for freedom.  And we must be a source of hope to the poor, the sick, the marginalized, the victims of prejudice –- not out of mere charity, but because peace in our time requires the constant advance of those principles that our common creed describes:  tolerance and opportunity, human dignity and justice.
We, the people, declare today that the most evident of truths –- that all of us are created equal –- is the star that guides us still; just as it guided our forebears through Seneca Falls, and Selma, and Stonewall; just as it guided all those men and women, sung and unsung, who left footprints along this great Mall, to hear a preacher say that we cannot walk alone; to hear a King proclaim that our individual freedom is inextricably bound to the freedom of every soul on Earth.  (Applause.)
It is now our generation’s task to carry on what those pioneers began.  For our journey is not complete until our wives, our mothers and daughters can earn a living equal to their efforts.  (Applause.)  Our journey is not complete until our gay brothers and sisters are treated like anyone else under the law  –- (applause) — for if we are truly created equal, then surely the love we commit to one another must be equal as well.  (Applause.)  Our journey is not complete until no citizen is forced to wait for hours to exercise the right to vote.  (Applause.)  Our journey is not complete until we find a better way to welcome the striving, hopeful immigrants who still see America as a land of opportunity — (applause) — until bright young students and engineers are enlisted in our workforce rather than expelled from our country.  (Applause.)   Our journey is not complete until all our children, from the streets of Detroit to the hills of Appalachia, to the quiet lanes of Newtown, know that they are cared for and cherished and always safe from harm.
That is our generation’s task — to make these words, these rights, these values of life and liberty and the pursuit of happiness real for every American.  Being true to our founding documents does not require us to agree on every contour of life. It does not mean we all define liberty in exactly the same way or follow the same precise path to happiness.  Progress does not compel us to settle centuries-long debates about the role of government for all time, but it does require us to act in our time.  (Applause.)
For now decisions are upon us and we cannot afford delay.  We cannot mistake absolutism for principle, or substitute spectacle for politics, or treat name-calling as reasoned debate.  (Applause.)  We must act, knowing that our work will be imperfect.  We must act, knowing that today’s victories will be only partial and that it will be up to those who stand here in four years and 40 years and 400 years hence to advance the timeless spirit once conferred to us in a spare Philadelphia hall.
My fellow Americans, the oath I have sworn before you today, like the one recited by others who serve in this Capitol, was an oath to God and country, not party or faction.  And we must faithfully execute that pledge during the duration of our service.  But the words I spoke today are not so different from the oath that is taken each time a soldier signs up for duty or an immigrant realizes her dream.  My oath is not so different from the pledge we all make to the flag that waves above and that fills our hearts with pride.
They are the words of citizens and they represent our greatest hope.  You and I, as citizens, have the power to set this country’s course.  You and I, as citizens, have the obligation to shape the debates of our time — not only with the votes we cast, but with the voices we lift in defense of our most ancient values and enduring ideals.  (Applause.)
Let us, each of us, now embrace with solemn duty and awesome joy what is our lasting birthright.  With common effort and common purpose, with passion and dedication, let us answer the call of history and carry into an uncertain future that precious light of freedom.
Thank you.  God bless you, and may He forever bless these United States of America.  (Applause.)
END
12:10 P.M. EST

2013年第一天的收获

年前(前天)下午去游泳,果然不出所料,大腿内侧从今年年初(昨天)开始一直隐隐作痛到今天。不过还好,只是隐隐而已,没有到蹲马步状走路的地步。

2013年第一天最大的收获是我觉得像我这样的人确实很难得。

昨天除了早上出去打水之外一天都没出门,大多数时候都在床上,或坐或卧。一个人吃了一个9″的Pizza,一份意大利面和一盒星星薯,还心血来潮似的把豆浆机仔细地清洗了一遍,做了一大杯豆浆喝了(用小杯喝了三杯才喝完),还吃了些花生。然后看了一天的视频,除了看完近期在追的美剧外,大多看的是Standup Comedy。以前只在iPhone里订阅的Podcast里看过一些片段,并且到了关键的地方就“嘟”过去了,特别烦。昨天从这里 http://www.yyets.com/php/resource/28436 下了31集完整版的,大多没有“嘟嘟”声,如获至宝。

其实我想说“就像肚子里翻腾了好久总算找到了厕所哗啦啦解脱了的感觉”,不过怕一下口味太重了。但这就引到正题了,熟悉我的人都知道,我常把“屎”挂到嘴边上(随便你怎么理解吧)。我把“屎学”运用得非常纯熟,可以把屎渗透到生活的方方面面。我会巧妙地运用和我接触的时间长短不一的人对我的了解不同,进行最简洁的引导,让周围的人们自动掉进“屎”的话题里。很多时候我都不用亲自动嘴,用一个谐音引导一下,把当前话题的场景在关键的时候有意调整一下,甚至只用一个眼神,更甚至只在关键的时候停顿一下,周围的人就自动进入状态了,话题的味道就飘出来了。这些就是在我们这个保守、压抑的文化下,像我这样一个不爱被拘束的人自然而然练就的一身本领,可称得上一代屎学宗师了。当然,在江湖这些年,还是遇到过一些屎学高手的,相信在改革开放的持续深化下,天朝屎林我辈中人还将不断喷涌而出的。

但是,在各种Standup Comedy Show里,屎的话题大概占有百分之三、四十左右。这让我除了产生前文所述“如获至宝”的感觉之外,对美帝更增添了无限的向往。为什么各行各业的精英都要去美国?我这样的屎学精英在天朝只有小圈子的成长土壤,而在美帝,竟然好几千人主动买票去听人扯屎。我小时候有过无数的梦想,要么是科学家,要么是艺术家,总之大多是需要用一辈子的努力才有可能实现的梦想,但从没想过,屎也能成为一个人换来金钱、名誉的途径。成为一代屎学家也可以是美国梦,并且也可以实现!

我们的社会如此压抑,竟然没有浇灭我身上闪耀着的屎的光芒,我真的是太难得了。将来有机会的话,我希望能去美国实现我这个美国梦。但我更希望有一天,我不用去美国,在这里就可以实现这个中国梦。

另,Standup Comedy Show里分量更多的是性的话题,这一点上我真的是败了。虽然在屎学界我有自信说我很难得,但“性”这个话题,我确实还是非常不够。

chocolate-ice-cream-cone

念念相续

手机上下载了个名为Karma Jar的软件,介绍里说灵感来自一位修禅的和尚。他的修行过程用到了一个瓶子和一些黑色或白色的石子。在修习时每当他觉察到一个不好的念头闪过就往瓶子里放一颗黑石子,每当有善念闪过时则放白石子进去。起初他发现瓶子里会被黑色的石子填满。以后渐渐的白色石子的比例不断增加,直到最后他修习时不再添加任何石子进去了,因为他已经觉悟了。

这个软件名字也起的很好,按这个故事来讲,通常可能会被命名为坐禅助手之类的,但软件作者用了Karma这个词,确实很巧妙。Karma翻译成中文是因果报应、因缘、业的意思。在印度教、佛教中都采用了这个概念。如果把我们这个世界看做一个电脑游戏,Karma就像游戏角色的一个属性值,你的所有善恶念头都会积累相应的Karma值,善业得善报,恶业得恶报。因与果之间往往没有非常清晰的关联,但业的值是不断积累的,在业力的作用下人们迷茫地浮沉着,跳不出苦海,跳不出轮回。业值的增加不是说一个人做出了什么行为才会产生的,佛说众生是"念念相续",起了念头就已经产生业值了,即使没有行动也会被这个念头的业力所影响,在今后的生活中产生微妙的影响。所以修行时就要从检视自己的每个念头开始,减少恶业的积累,直到能脱离苦海。

业的概念很巧妙,这个软件借用得不错。

karekarma-jar-iphone-app_picnik

我的博客解禁了?

今天忽然发现不用翻墙也能打开我的博客了。是解禁了吗?还是因为末日我进入了另一个平行宇宙,其实我的博客没被封过?有一点是确定的,这个宇宙里的北京的这两天实在是太冷了。冷得我都发明出了一种比较冷的表达方法:冻得我都便秘了。

博客被封了的期间我的生活方式也受到了影响。虽然还有新浪博客在,但在那个被阉割的地方实在没有心情写博客,因为往往还没写什么呢就想骂新浪,骂来骂去也没有什么用。只有上上新浪微博,不仅阉割的本质没有变,反而让我也很潮地受到了“碎片化”的影响,写两句话就想赶紧收一下尾,生怕写多了。现在博客可以用,被限制地时间长了,一时半会儿还有些不习惯了。写多少都不用担心右下角有个倒计时一样的字数检查会变成红色的负数,感觉文字可以一直前进下去,好像不断在掉进深渊,生怕撞到什么,但想想也不会有什么会撞到的,又有点生疏地往前进,没写多少深渊的感觉就又来了,如此循环……

博客能不翻墙就打开了,第一步做的就是各种升级,什么博客程序升级啦、主题升级啦、插件升级啦、主题自定义啦……第二步先发一篇文章。第三步想想是不是又可以把手机、桌面的各种博客客户端给设置起来了,期待着继续用更丰富的形式记录生活(相对微博来说)。第四步一定要搞个什么长微博的插件,写完就要同步到微博上去,不再受那破字数限制了……

希望这一点点的惊喜不要是昙花一现,希望在自己的祖国至少能享受一点点自由,可以在我这片小天地里让我轻松地玩点我想玩的东西……

 gfw

四千多条短信啊,总算从iPhone成功转移到i9108了!

你是不是也弄不清楚G3与3G?你是不是也不知道移动的3G如何办理?你是不是也不知道3G、G3、GPRS的区别?你是不是也不知道iPhone里如何备份短信到网络上(云端)?你是不是也……?这些问题我都产生过,下面就分享一下我的探索过程吧:

2008年初买的iPhone一直用到现在。从一拿出来人们就投来好奇的眼光,直到现在拿出来人们都不认识,说你这是山寨的吧。最终下定决心了,要换个新手机。iPhone 4S呢不太想买,有点期望iPhone 5,但iPhone 5还不知道什么时候才会有呢。另外在现在智能手机的大潮中,另外半壁江山我不能一无所知啊,得用个Android的手机才行。我可不是果粉,非要追着苹果才行。于是周六晚上三星Galaxy S II(i9108)到手上了。折腾了两天,目前感受是硬件比iPhone好,系统比iPhone差远了(主要指用户友好方面)。这里主要记录期间的两大事件吧。

第一是搞清楚了一个很小白的问题。我一直没弄清楚3G与GPRS的关系。网上搜也没有太多这方面的问题。有网友问了之后甚至被很多人嘲笑。上移动的网站看(我的号是移动的),竟然也没有这些基础知识的资料。我从最早使用手机开始就一直觉得移动的网站太垃圾,几乎都不上。这么多年过去了,移动的网站依旧是风采不减。
上了移动的网站后,我更晕了,出现了另一个词“G3”。我的直觉告诉我这就是移动的3G了。然后看到有广告语说是不用换卡也不用换号,就可以使用移动的G3。于是我就试了一下,用我的S2直接上网,果然没问题,并且速度很快。原来不用设置什么啊!
但又一个问题浮现在我的脑海里了,费用怎么算啊,我可没办理G3业务啊,我可不想跟当年刚使用iPhone时那样,没有办理GPRS套餐,结果一两天就把几百块钱用没了。又上移动的网站打算办G3的套餐,结果怎么都找不到,也没有说明。再次感叹,移动的网站真垃圾,我就不相信像我这样想的人全世界就我一个!
最后,把移动的网站翻烂了都没找到办G3的地方。无可奈何,打10086问吧。话务小姐的一句话立马让我顿悟了:“3G与GPRS的区别就是一个快一个慢,用的都是GPRS的套餐。”唉,我真无语了,你把这句话放在你的网站上能费多大劲啊?我觉着吧,这些其实应该算中国移动的产品优势啊,从2G到3G,什么都不用做,换个3G的手机就可以了,如果以前上过网,连套餐都不用重新申请,多好啊。结果让我没念它的好。还搞个“G3”出来把搞晕客户更上了一层楼。

第二就是通讯录、邮箱、日历、短信的转移。前三样都很简单了,用Google的帐户在Exchange里设置同步就可以了。设置方法呢参考这里:Setting up Google Sync with your iOS device
短信的事情又颇费了一些周折。找了好多工具都是只能备份与恢复通讯录的。QQ同步助手可以导出通讯录、短信、通话记录到网络上,然后又能在别的设备里进行恢复。
先在S2上面装的,原以为没什么问题了。结果在iPhone里安装了之后发现只能同步通讯录。安装的时候明明看到说明里是能同步短信的啊。搜了一下原来Apple不允许应用程序进行这样的操作。虽然表示理解吧,但我iPhone里有四千多条短信可怎么办啊?
试过了找别的软件,都没有这个功能。
最后终于找到了一个方法,还是用QQ同步助手,但不是通过App Store安装。这个方法适用于越狱与破解了的iPhone:

1. 在Cydia里添加源:http://www.qcydia.com
2. 完成之后再找到并安装QQ同步助手

装完后一看界面,心里咯噔一下,因为跟之前看着一样,只有同步通讯录的按钮。幸好没马上退出,用手往左一划,同步短信的界面出来了。这时仔细看才发现原来有两个小点在下面,这个应用有两页。真险。设置好帐号登录后先备份,然后在S2里选择恢复。恢复完成后打开短信,没反应了,重启一下手机,终于成功了,四千多条短信成功转移到我的新手机上了!
不过这个版本的没有同步通话记录的,想了想这个无所谓了。不管了。

59259567

这个翻墙方法要记一下

速度还真快,以前以为买VPN就是最好的了,但发现买的VPN也经常出问题,所以买的几个到期后就再也没续费了。但墙内实在无聊,不得已又学会了一招,没想到不但免费的,并且速度还很快。

简单说就是利用国外免费空间的SSH来翻墙。

  1. 在Google上搜:freehost cpanel
  2. 找一个打开速度不错的注册一下
  3. 进入Cpanel后台管理界面
  4. 在左侧找到Shared IP Address,这个IP地址就是SSH登陆时使用的服务器地址
  5. 进入FTP Accounts
  6. 往下翻,找到Path为你网站根目录的那个帐户,点Configure FTP Client
  7. FTP Username就是你的SSH用户名,密码就是你自己的密码,一般是自动给你生成一个发给你,你也可以修改成自己方便记的
  8. SFTP Server Port就是SSH服务器用的端口
  9. 到此SSH需要的信息就找全了,汇总一下:服务器IP、端口、用户名、密码

接下来就可以配置SSH客户端来翻墙了。也简单记一下,以Bitvise Tunnelier为例:

  1. 下载Bitvise Tunnelier:http://www.bitvise.com/tunnelier-download
  2. 安装
  3. 运行后先配置,在Login选项卡里填入前面找到的四样信息,注意Initial Method要选择Password才会出现密码输入框,为方便起见勾选下面的Store encrypted password in profile以方便以后登陆
  4. 在Options选项卡里去掉Open Terminal与Open SFTP前面的对勾
  5. 在Services选项卡里勾选SOCKS / HTTP Proxy Fowarding下面的Enabled
  6. Listen Interface: 127.0.0.1
  7. Listen Port: 1080
  8. 点Login,连接成功后会提示要不要保存,存了吧。

 

然后在浏览器里设置代理,这个就不详说了,对了,代理的端口就是前面设置的1080,也可以自己设别的,都行。

这个世界太扯了!

总算可以了,要想到哪儿写到哪儿。但这样发现跟自己一个人遐想的时候还是不一样的,就像有人站在你后面看着你拉屎一样。太紧张 了。真有意思,竟然会因为自己监控自己的思绪而感到紧张。人一紧张果然是什么都想不出来。在放松自然的状态下则会不断涌出各种新奇的想法。当然紧张跟兴奋还是不一样的,兴奋的时候也可以快速地想到很多东西,也会有创新的东西出现。为什么就一直是这种理性的思想呢。其实理性与感性本是一体的。理性就是给你的感性找到无数个有说服力的借口。不知道这个世界是不是真的能用逻辑推理出一切,但至少作为个人来讲,很难的。估计那些成佛的人就做到了。但也不对,成佛的人是没有了执著的。不必去非要追求这种纯粹理性的状态。还是得慢下来。怪不得呢。着急是要做什么呢?不要为未来着急,也不要为纠正过去而着急。有人一说话就让人觉得由内而外地不舒服,有些人则相反。为什么先说不舒服的,就是因为不舒服给人带来的感受是很深刻的。人也确实挺贱的。舒服了的就舒服了,过后还是会忘了。记住的往往都是不舒服的。并且更有意思的是,往往又是这些被记住的令人不舒服的事物,最终被时间与回忆给加工成令人舒服的东西了。不知道可不可以算做是舒服,虽然回忆起来会有伤感,但这种伤感却是让人觉得美的、舒服的,有点让人上瘾的。唱歌,说实话,这件事越想越觉得很离谱,但真正当你唱的时候,你不会觉得它有什么离谱。有节奏地、有韵律地在那里嚎叫,自己很爽,嚎得好了,别人也很爽。有些人嚎起来,真想拿砖给拍死。但转念一想这情景,又不禁让人觉得太搞笑了,搞笑得让人感动,甚至会忍不住流下泪来。可怜的人们,用这些荒谬的事情填补着内心的空虚,从而逃离面对自己一个人在无垠的宇宙中的孤独。不敢向外看,外面无穷大,那是一个什么概念,人们就在这地球的表面这点空间里都要花上一辈子的时间去探索,并且也不一定能探索到什么。不敢向内看,内心更是无穷大,那又是什么概念,人们只在自己肉体层面所产生的欲望上都要花上一辈子的时间去探索,并且也不一定能探索到什么。希望探索到点什么吗?目标定大点嘛,向外看的时候再往高看一层,不要仅看地球表面,看看天,看看星星,看看那些看都看不到的东西;向内看的时候再往深看一层,不要仅看到自己想要什么,看看自己不会想到要的有什么,或者设想自己想要的都已经得到了会有什么,看看那些你一辈子都不可能自然而然地产生出来的想法会有什么,或者只是荒谬,但荒谬的,大家都在做的时候就会变得无比正常了。比如人上厕所要男女分开,在大自然中是多么荒谬的一件事啊。我们生长在这样荒谬的世界里,却一点都不觉得奇怪。地球是圆的,宇宙是无穷大的,我们会死,这些都太不可思议了,真不敢相信这些竟有可能是真的。而我们却一直觉得这些就是真的。太扯了。更觉得扯的是,如果我给一个人说这些,很多时候都会得到我太扯了的回应。这个世界实在是太扯了。好吧,先扯这些吧。